ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

[แปลไทย] เนื้อเพลง Ooh La La La - EXO

Ooh La La La
EXO



고개를 돌리면 눈이 마주치는 너
다시 한 번 또 빤히 날 쳐다보는걸 Oh
그 미소는 좀 너무한 것 같아
애태우듯 여유가 넘쳐
숨이 막혀 배려 없는 눈웃음에
아마 그게 매력인 걸 아는 듯해
Yeah yeah yeah

เมื่อผมหันหน้าไปสบตากับคุณ
ก็เป็นอีกครั้งที่ผมต้องพยายามหลบสายตาคุณ Oh
รอยยิ้มนั่นมันออกจะเกินต้านทานนะครับ
แค่นั้นก็ทำให้ผมแทบจะหลอมละลายแล้ว 
เกือบลืมหายใจทุกทีที่เห็นดวงตาของคุณส่งยิ้มมา
เหมือนกับคุณเองก็รู้ตัวว่านั่นช่างดึงดูดเหลือเกิน
Yeah yeah yeah

La la la la
너의 두 눈이 내게 속삭이는 건
La la la la
다가오라는 것 같아

La la la la
ดวงตาของคุณกำลังเชิญชวนผม
La la la la
ราวกับอยากจะให้ผมเข้าใกล้คุณมากกว่า

Ooh la la la 나를 허락해 줘요
Ooh la la la 너의 상상 속으로
나 들어갈 테니 받아 줘
그 눈 속에서 춤을 춰
Ooh la la la 시선이 닿은 순간

Ooh la la la อนุญาตได้ไหมครับ
Ooh la la la เพื่อเข้าไปในจินตนาการของคุณ
ผมจะรีบไปในทันที ช่วยปล่อยให้ผมเข้าไปนะครับ
ภาพของผมจะสะท้อนอยู่ภายในดวงตาของคุณ
Ooh la la la และตอนนั้นดวงตาของเราก็จะผสานกัน

지금 이 순간 너와 나의 거리를
가득 채워 버린 거센 이 떨림은
리듬이 되어 날 끌어당겨
끌리는 대로 넌 몸을 맡겨

ตอนนี้ วินาทีนี้ ช่องว่างระหว่างเราน่ะ
จะถูกเติมเต็มเอาไว้ด้วยจังหวะเคลื่อนไหวอันหนักหน่วง
กลายเป็นท่วงทำนองที่จะดึงให้ผมจมดิ่งลงไป
เคลื่อนไหวร่างกายของคุณอย่างที่ต้องการนะครับ

Yeah she knows
알 듯 말 듯한 묘한 미소
나를 자극한 호기심도
꿰뚫은 채 보낸 신호
Yeah yeah yeah

Yeah she knows
รอยยิ้มแปลก ๆ ที่ไม่ได้แสร้งทำ
นั่นกระตุ้นความอยากรู้ของผม
พร้อมกับสัญญาณบางอย่างที่ส่งมา
Yeah yeah yeah

La la la la
살짝 열어 둔 니 맘의 문을 열고
La la la la (Yeah yeah)
들어오라는 것 같아

La la la la
เหมือนคุณกำลังบอกให้ผมเปิดประตูหัวใจที่กำลังแง้มเอาไว้ของคุณ
La la la la (Yeah yeah)
และแทรกตัวเข้าไป

Ooh la la la
나를 허락해 줘요 (Yeah 나를)
Ooh la la la
너의 상상 속으로 (상상 속에)
나 들어갈 테니 받아 줘 (Yeah)
그 눈 속에서 춤을 춰 (춤을 춰)
Ooh la la la (Yeah)
시선이 닿은 순간 (Yeah yeah hey)

Ooh la la la 
อนุญาตได้ไหมครับ (Yeah ผมน่ะ)
Ooh la la la 
เพื่อเข้าไปในจินตนาการของคุณ (ภายในจินตนาการของผม)
ผมจะรีบไปในทันที ช่วยปล่อยให้ผมเข้าไปนะครับ (Yeah)
ภาพของผมจะสะท้อนอยู่ภายในดวงตาของคุณ (กำลังเคลือ่นไหว)
Ooh la la la 
และตอนนั้นดวงตาของเราก็จะผสานกัน (Yeah yeah hey)

이젠 진짜 움직여 가 볼까
어떤 첫마디라면 좋을까
고민에 싸여 멈칫한 그 순간
니가 자릴 일어나서 걸어가

เริ่มเลยไหมครับ ?
ผมควรจะพูดว่าอะไรเป็นอย่างดีนะ ?
จังหวะที่ผมกำลังลังเลและพยายามทบทวน
คุณก็ลุกขึ้นและเดินจากไป

단호한 뒷모습은 보란 듯이 멀어져도
느린 발걸음은 오란 듯이 애매모호
Girl just tell me what you like
서두르라는 것 같아

แม้แต่ในตอนที่คุณกำลังจะจากไป แผ่นหลังของคุณก็ชวนมองจริงๆ
ที่คุณค่อย ๆ เยื้องย่างก็ดูเหมือนพยายามจะบอกให้ผมตามไป
ที่รัก ช่วยบอกผมทีว่าอะไรที่คุณชอบ
มันเหมือนผมควรจะรีบตามไป

Ooh la la la
나를 허락해 줘요 (허락해 줘)
Ooh la la la
너의 현실 속으로 (Whoa 현실 속으로)
나 다가갈 테니 잡아 줘 (Oh)
[첸/카] 기다렸다고 말해 줘
[첸/All] Ooh la la la
너에게 닿은 순간 (닿은 순간)

Ooh la la la
อนุญาตได้ไหมครับ (อนุญาตนะ)
Ooh la la la
ให้ผมเข้าไปอยู่ในชีวิตของคุณ (Whoa ในชีวิตจริง)
ผมจะรีบไปหา เชื่อในตัวผมนะ (Oh)
บอกผมทีว่าคุณจะรอ
Ooh la la la
จังหวะที่ผมได้พบคุณ (จังหวะนั้น)

Ah hoo 지금 네게 다가가
Ah hoo 가까워진 너와 나

Ah hoo ผมมาแล้วนะครับ
Ah hoo เราอยู่ใกล้กันแล้วนะ

ความคิดเห็น